A következő címkéjű bejegyzések mutatása: egyéb kreatív. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: egyéb kreatív. Összes bejegyzés megjelenítése

2011. október 19., szerda

Vasárnap reggel


Vasárnap kora reggel a nap éppen elkezd besütni. Azokon a napokon, amikor túl hideg van ahhoz, hogy a kertben igyam meg a teámat és imádkozzak, ezen a padon szoktam ülni és innét nézem a kertet.


Most vasárnap ez a kép tárul elém.



Pont szemben van a kertre nyíló ajtó.


Balra ezt látom. A két oszlop között egy századeleji ácsolt láda – a megszűnt Tűzmadár boltból, a kilencvenes évekből – az ajtó körül afgán szőttesek. A Hajós utcai afgán szőnyegboltban vettük tizenöt éve, amikor még senkit nem érdekelt a nomád szőnyeg. Valószínűleg ők a világ legolcsóbb nomád szőnyegboltja, némely darab olcsóbb, mint odaát helyben. Hogy hogy csinálják, az az ő titkuk.


A korlát mögötti galérián van a könyvtárunk.


A bal oldali szőnyeg egy ghasghaj tevecsikószőr-szőttes és két bakhtiari liszteszsák, amelyeket én varrtam össze. A ghasghajok és a bakhtiariak két nomád törzs a nyugat-iráni hegyek között, amelyek, akárcsak a többi nomád törzs azon a vidéken, fantasztikus szőtteseket készítenek. Iszfahánban, a bazárban kaptuk őket Akbar Keshani gyűjteményéből, akinél egy napot eltöltöttünk, és aki arra kért, úgy vigyázzunk rá, mintha a gyermekeit adta volna oda. A jobb oldali nemezt én festettem. Ha jól emlékszem, 1991-ben néztük meg a bécsi néprajzi múzeumban azt a kiállítást, amely egy afgán nomád törzs szőtteseit mutatta be. Én évekig szőttem, egy kicsit értek hozzá. Teljesen lenyűgözött a munkáik hihetetlen magas színvonala. Órákat töltöttünk el a kiállításon. Mielőtt kiléptünk a teremből, egy kis táblát találtunk, amelyen az állt, hogy ez a törzs ma már nem létezik, elpusztultak az afgán háború során. A nemezt az ő emlékükre csináltam, egy általuk gyakran használt motívum van rajta.


A galéria gerendáját Tamás faragta egy Szvátban – Észak-Pakisztán egy archaikus fafaragásáról ismert völgyében – álló mecset gerendájának mintájára. A korlátot pedig ketten készítettük el középkori örmény kereszt-mintákkal.


Ez a kandallónk Brumi lábának nyomaival. Általában évente újra szoktam festeni a tüzelőszezon igénybevétele után. Remélem, hogy az idei újrafestést sikerül a jövő héten megcsinálnom.


A szekrényeket a hetedik kerületben lomiztuk szintén vagy húsz éve, a szalmakalap a csíkszentdomokosi vásárból való. Rajta a kendő Dél-Indiából – Keralából – ahol középkori szír keresztény kéziratokat szkenneltünk a dzsungelben. A falon lévő lant egy rövid nyakú afgán rubab, amelyet egyik kedvencünk, a kurd Kamkars együttes – nyolc testvér – használ. Az isztambuli nagy bazárban vettük afgánoktól, akik látták, milyen jó gazdái leszünk, ezért olcsón megszámították. Az esztergomi Keresztény Múzeum szerb ikonjának másolatát Tamás nővére készítette a házunk avatására.


Ezek a lomizott szekrények elölről. Én festettem át őket. A jobb oldalin ajtóként egy csángó katrinca van. Az asztalt Tamás tervei alapján ugyanazok a borsodi ácsok csinálták, akik a tetőnket, és a festése az én munkám.


És már ki is sütött a nap. Szép napot mindenkinek!

2010. december 17., péntek

Mesebeli

Kinga: A „Suszter manói” falvédőt megrendelésre készítettem. A témája kérésre, konkrét elképzelésre – a Grimm mese alapján készült.


Eszter: Piri teljesen új típusú, öltöztethető-vetkőztethető baba! Fagolyóból készült fejét kivéve egész testét puha, halványrózsaszín anyag borítja, lábait és derekát drót merevíti, így hajlítható. Rózsaszín, régi harisnyából készült leggingjétől kezdve zöld bélésselyem szoknyáján és fűzőscipőin át tépőzárral kapcsolódó virágos blúzáig és gyöngygombos kabátjáig minden le- és felvehető! Művirágos kalapját csak kalaptű (gombostű) tudja jól rögzíteni. Éjszakára csipkés hálóing is jár hozzá! 22 cm magas és a ruhadarabok kis mérete miatt inkább nagyobbacskáknak ajánlott.

Kinga: A nagyméretű, hármas osztású „Varázsfuvola” Eszter ötletére készült, aki akkoriban beleszeretve a Mozart zenébe, Bergman filmbe majd ismét a zenébe más ötletet nm tudott adni nekem. Így magamhoz „szelidítve” a történetet elkészítettem a „saját” Varázsfuvolámat. Kicsit emlékeztet a „Gyűrűk Ura” falvédőmre, ami nem véletlen (Papageno erősen Samu alakjára emlékeztet). Még sok más kedvenc képemet és motívumaimat is „átvettem”, felhasználtam, belevarrtam a falvédőbe. A képnek még nincsen gazdája, a saját kedvemre kezdtem készíteni

Eszter: Zöldlomb Legolas, a Gyűrű Szövetségének könnyűléptű, sebes és halálosan pontos íjú tünde-tagja. A Völgyzugolyból induló hosszú vándorútra kényelmes, a természet színeihez jól illeszkedő ruhát öltött: világoskék (bélés)selyem ingéhez világoszöld lenvászonnadrágot, ezüsttel hímzett, vastagabb barna és sötétzöld zekét és szürke bőrcsizmát. Karját ugyanolyan színű bőrvért védi. Vállára a Lothlórienben kapott köpeny terül, melyet levél formájú fémcsatt kapcsol össze. Íját és fából készült tegzét, benne három nyílvesszővel bőrszíjak rögzítik hátához. Magassága 23 cm, tegeze és köpenye lecsatolható, a tegez szíja állítható, így azt köpeny nélkül is kényelmesen hordhatja. A finom, kézzel varrt vagy ragasztott részletek miatt óvatosabb bánásmódot kíván.

Kinga: Tavaly karácsonyra készült Dodónak az „Angyalos" falikép, és művészettörténetet tanuló Eszternek a „Gótika – királylánnyal

Eszter: Jacqueline fiatal francia grófnő, aki 1600 táján sokat forgolódott a királyi udvarban. Így nem is csodálkozhatunk, hogy ilyen pompás, virágokkal gazdagon hímzett rózsaszín szaténruhát visel. A szoknyát fehér alsószoknyával borított drótváz merevíti, az ívelt nyakkivágást állógallér és csipke szegélyezi. Fekete haját magas kontyba tornyozta feje tetején. 24 cm magas.

Kinga és Eszter boltja a Meskán

2009. december 8., kedd

Encián

Köszöntünk boltunkban, fáradj beljebb! Mesés textilkönyveket (textiles meséket) és fafejű, korhű ruhákba öltözött babákat találsz minálunk. Mesék, régi öltözékek, középkori faliszőnyegek és miniatúrák, barokk operák és a különféle anyagok sokasága ihletnek minket.

Kamarás Kinga vagyok. A gyerekeimnek kezdtem el varrni a mesekönyveket és falvédőket, amiket a rengeteg esti mesélés ihletett.

A gyerekek közben felnőttek, és továbbra is varrom a már nem kisgyerekeknek szóló textilképeket és -könyveket.

Így készült legutóbb 14 éves fiamnak a Gyűrűk urás falvédő is. Idén karácsonyra is lesznek meglepetések.

Kinga boltostársa Eszter, aki amúgy a lánya is egyben. Művészettörténetet tanulok az egyetemen és csak akkor kézműveskedtem eddig, ha sürgősen ajándékot kellett készíteni a családnak, a rokonoknak és üzletfeleknek. De négy évvel ezelőtt elkezdtem babákat varrni (kalapos lányok, I. Erzsébet, Mozart, II. Katalin orosz cárnő, Shakespeare, Aragorn, Mr Darcy, Nemecsek Ernő stb.). És mostanra már minden ismerősnek jutott, nem is egy, hanem három, vagy még több, viszont ötleteim még vannak.

Nemecsek Ernő vöröshajú lánnyal és angyallal

Aragorn

Boleyn Anna és VIII. Henrik

fiatal angol lord 1540.

infánsnő

Lady Orlando

Mozart

Mr Darcy és Miss Bennett

Vicomte de Valmont (Veszedelmes viszonyok)

Kinga és Eszter boltja a Meskán található, de érdemes - főleg ha valaki falvédőt szeretne - közvetlenül is megkereni őket: nagyeszter (kukac) t-email.hu